CIMEA (Centro di Informazione sulla Mobilità e le Equivalenze Accademiche) — це інформаційний центр в Італії, відповідальний за визнання іноземних кваліфікацій. Його головною метою є сприяння академічній мобільності та підтримка інтеграції італійської вищої освіти до міжнародного освітнього простору.
Що таке визнання кваліфікацій?
Визнання кваліфікацій — це процес оцінки іноземних академічних дипломів та кваліфікацій для подальшого навчання або працевлаштування в Італії. Процедура визнання не означає автоматичну еквівалентність дипломів, але дозволяє отримати офіційне підтвердження їх академічного статусу.
Як працює CIMEA?
CIMEA співпрацює з італійськими університетами та іншими установами для оцінки іноземних дипломів і кваліфікацій, керуючись міжнародними угодами, такими як Лісабонська конвенція. CIMEA надає консультації студентам і роботодавцям щодо еквівалентності іноземних дипломів та правового статусу кваліфікацій.
Основні етапи процесу визнання:
- Подання документів: Заявник подає дипломи та додатки до них через платформу CIMEA або безпосередньо до університетів чи роботодавців.
- Оцінка документів: CIMEA перевіряє акредитацію навчальних закладів та програм.
- Видача документів (“Dichiarazione di Valore” або “Attestato di Comparabilità”): Вони підтверджують академічний рівень іноземного диплому і його порівняння з італійською системою освіти.
- Використання результатів: Визнання дипломів дозволяє вступ до університетів або працевлаштування за спеціальністю, що вимагає певного академічного рівня.
Документи, необхідні для визнання:
- Оригінал або завірена копія диплома.
- Додаток до диплому або список предметів і оцінок.
- Переклад документів на італійську мову.
- Інші документи, що підтверджують статус навчального закладу.
Чому це важливо?
CIMEA забезпечує можливість офіційного визнання іноземних дипломів, що полегшує інтеграцію в академічне середовище та на ринок праці в Італії.
Легалізація документів для навчання та працевлаштування в Італії
Щоб документи, видані в Україні, були дійсними в Італії для навчання або працевлаштування, необхідно пройти декілька етапів:
- Апостиль: Потрібно поставити апостиль на оригінал документу (диплом або атестат). Він підтверджує достовірність підпису та статус особи, що підписала документ.
- Переклад на італійську мову: Переклад документів має виконати присяжний перекладач.
- Затвердження перекладу в італійському суді: На протоколі присяги перекладача ставляться марки да болло (16 євро за кожні чотири сторінки).
- Dichiarazione di Valore: Після апостилювання, перекладу і легалізації документів потрібно звернутися до посольства Італії для отримання цього документа.
Використання Dichiarazione di Valore:
- Для навчання: Особи можуть скоротити навчальну програму, оскільки частина курсів вважається зарахованою.
- Для працевлаштування: Подання документів на біржу праці значно підвищує шанси знайти роботу за спеціальністю.
Важливі зауваження:
Іноземні студенти можуть навчатися на регіональних курсах в Італії без декларації про відповідність, але необхідний сертифікат знання італійської мови рівня А2 або еквівалентний диплом, що підтверджує навчання в італійській школі.