CIMEA: розпізнання іноземних кваліфікацій

CIMEA (Centro di Informazione sulla Mobilità e le Equivalenze Accademiche) — це інформаційний центр в Італії, відповідальний за визнання іноземних кваліфікацій. Його головною метою є сприяння академічній мобільності та підтримка інтеграції італійської вищої освіти до міжнародного освітнього простору.

Що таке визнання кваліфікацій?

Визнання кваліфікацій — це процес оцінки іноземних академічних дипломів та кваліфікацій для подальшого навчання або працевлаштування в Італії. Процедура визнання не означає автоматичну еквівалентність дипломів, але дозволяє отримати офіційне підтвердження їх академічного статусу.

Як працює CIMEA?

CIMEA співпрацює з італійськими університетами та іншими установами для оцінки іноземних дипломів і кваліфікацій, керуючись міжнародними угодами, такими як Лісабонська конвенція. CIMEA надає консультації студентам і роботодавцям щодо еквівалентності іноземних дипломів та правового статусу кваліфікацій.

Основні етапи процесу визнання:

  1. Подання документів: Заявник подає дипломи та додатки до них через платформу CIMEA або безпосередньо до університетів чи роботодавців.
  2. Оцінка документів: CIMEA перевіряє акредитацію навчальних закладів та програм.
  3. Видача документів (“Dichiarazione di Valore” або “Attestato di Comparabilità”): Вони підтверджують академічний рівень іноземного диплому і його порівняння з італійською системою освіти.
  4. Використання результатів: Визнання дипломів дозволяє вступ до університетів або працевлаштування за спеціальністю, що вимагає певного академічного рівня.

Документи, необхідні для визнання:

  • Оригінал або завірена копія диплома.
  • Додаток до диплому або список предметів і оцінок.
  • Переклад документів на італійську мову.
  • Інші документи, що підтверджують статус навчального закладу.

Чому це важливо?

CIMEA забезпечує можливість офіційного визнання іноземних дипломів, що полегшує інтеграцію в академічне середовище та на ринок праці в Італії.


Легалізація документів для навчання та працевлаштування в Італії

Щоб документи, видані в Україні, були дійсними в Італії для навчання або працевлаштування, необхідно пройти декілька етапів:

  1. Апостиль: Потрібно поставити апостиль на оригінал документу (диплом або атестат). Він підтверджує достовірність підпису та статус особи, що підписала документ.
  2. Переклад на італійську мову: Переклад документів має виконати присяжний перекладач.
  3. Затвердження перекладу в італійському суді: На протоколі присяги перекладача ставляться марки да болло (16 євро за кожні чотири сторінки).
  4. Dichiarazione di Valore: Після апостилювання, перекладу і легалізації документів потрібно звернутися до посольства Італії для отримання цього документа.

Використання Dichiarazione di Valore:

  • Для навчання: Особи можуть скоротити навчальну програму, оскільки частина курсів вважається зарахованою.
  • Для працевлаштування: Подання документів на біржу праці значно підвищує шанси знайти роботу за спеціальністю.

Важливі зауваження:

Іноземні студенти можуть навчатися на регіональних курсах в Італії без декларації про відповідність, але необхідний сертифікат знання італійської мови рівня А2 або еквівалентний диплом, що підтверджує навчання в італійській школі.