Роз’яснення законодавства про зміну прізвища

Роз’яснення законодавства про зміну прізвища

 

Законодавство України передбачає можливість зміни прізвища, імені або по батькові громадянина України. Зміна прізвища може відбутися з кількох причин, які представлені в таблиці нижче:


Причина зміни Прізвище Ім’я По батькові
За власним бажанням
Шлюб (реєстрація, розірвання, скасування)
Всиновлення (скасування всиновлення)
Зміна імені батька або вилучення даних з актового запису


Згідно зі статтею 35 Сімейного кодексу України, наречені мають право обрати прізвище одного з них як спільне прізвище подружжя або продовжувати використовувати свої дошлюбні прізвища. Крім того, наречена чи наречений можуть приєднати до свого прізвища прізвище партнера.


Стаття 113 Сімейного кодексу України регулює право на вибір прізвища після розірвання шлюбу: особа, яка змінила своє прізвище у зв’язку з реєстрацією шлюбу, може після його розірвання зберігати нове прізвище або відновити своє дошлюбне прізвище.


Зміна імені (прізвища, власного імені, по батькові) в Україні передбачає обов’язкову заміну паспорта громадянина України протягом місяця. Одночасно з цим можна обмінювати або оформлювати закордонний паспорт.

 

У разі необхідності подання до компетентних органів Італії довідки-роз’яснення законодавства України про зміну прізвища для пояснення розбіжностей у персональних даних, громадяни України, які проживають на території консульського округу Генерального консульства України, можуть звернутися до установи з відповідною заявою.


Для отримання довідки необхідно надати:

 

      • Дійсний паспорт громадянина України для виїзду за кордон + 2 копії першої сторінки цього паспорта.

      • Оригінал свідоцтва про народження + копію (+ копію перекладу на італійську мову, у разі наявності).

      • Оригінал свідоцтва про одруження, розлучення, або смерті одного з подружжя + копію (+ копію перекладу на італійську мову, у разі наявності).

      • У разі відсутності свідоцтва про одруження чи розлучення — витяг з державного реєстру актів цивільного стану про дошлюбне прізвище + копію (+ копію перекладу на італійську мову, у разі наявності).


    Довідка видається українською мовою, і за бажанням заявника також може бути надана італійською. Вона оформлюється як у терміновому (до 5 днів), так і в звичайному (10 робочих днів) порядку. Дату готовності довідки визначає консульська посадова особа, яка приймає документи, та видає заявнику квитанцію з вказанням часу та дати видачі довідки.


    Вартість довідки

     

    Вартість довідки визначається відповідно до затверджених тарифів консульського збору. Оплата збору здійснюється банківською карткою через POS-термінал в залі прийому громадян.


    Довідку можна забрати особисто в день і час, призначений консульською посадовою особою. Для цього потрібно надати оригінал паспорта та квитанцію, отриману під час подачі документів.