Координаційний центр українських асоціацій

Народження українкою дитини в Італії

Тема народження українкою дитини в Італії є однією з дуже актуальних. Особливо в теперішній час, коли злощасна війна розкидала наших громадян по всьому світу. Італія є однією з країн, яка прийняла дуже багато наших біженців, особливо жінок та дітей.

Запитань і «невідомого» дуже багато, а конкретні відповіді знайти нелегко.

Спробуємо розібратися в даній темі, дати відповіді на особливо важливі запитання та розробити Ваш поступовий план дій: від народження дитини до її реєстрації та отримання усіх необхідних документів тощо.

Почнемо з того, що усі жінки в Італії, навіть без дійсного permesso di soggiorno, мають право на таку ж медичну допомогу та лікування, які отримують італійські жінки під час вагітності та пологів. Усі види лікування під час вагітності та пологів в державних медичних закладах абсолютно безкоштовні.

Після того, як жінка підтвердить вагітність за допомогою тесту на вагітність, вона повинна записатися на візит до лікаря до територіального закладу охорони здоров’я (Azienda Sanitaria Locale (ASL)»). Після якого лікар видає майбутній мамі Довідку про вагітність (іт. «Сertificato di gravidanza»), яка дозволить їй підтвердити свій статус роботодавцю (якщо жінка працює) та отримати доступ до усіх необхідних послуг. Усе лікування та медикаменти, які будуть надані в державних медичних установах протягом всієї вагітності, є безкоштовними.

Коли настане час народжувати дитину, жінка можете звернутися до найближчої лікарні самостійно або викликати швидку допомогу за номером 118.

Відповідно до італійського законодавства, для того щоб забрати дитину з пологового, її повинні спочатку зареєструвати.

Як це зробити?

Перш за все, щоб зареєструвати свою дитину в реєстрі актів цивільного стану відділу реєстрації актів цивільного стану (іт. «Ufficio di Stato Civile») муніципалітету, обов”язково заявити про її народження, подавши Декларацію про народження (іт. «Dichiarazione di nascita»), одним із таких способів:

· керівництву лікарні (італійською «direzione sanitaria») – протягом 3 днів після народження. У цьому випадку лікарня відповідає за надсилання заяви про народження до Ufficio di Stato Civile при Комуні, де відбулися пологи, або до Комуни матері, якщо цього вимагає матір;

· самостійно до Ufficio di Stato Civile комуни, де проживає мати або де народилася дитина, – протягом 10 днів після народження.

В обох випадках батьки повинні мати з собою Декларацію про народження, зроблену в лікарні, і дійсний документ, що посвідчує особу (наприклад, паспорт або carta d`identità) обох батьків або того з батьків, який зареєстрував дитину.

Хто має право зареєструвати новонароджену дитину в Італії.

Якщо батьки дитини перебувають в офіційному шлюбі, зареєструвати народження дитини може мати або батько дитини. В такому випадку, обоє батьків будуть вважатися батьками дитини.

Якщо батьки дитини не перебувають в офіційному шлюбі, їм необхідно зареєструвати народження для встановлення материнства та батьківства. Загалом, якщо обоє батьків хочуть визнати дитину, вони обоє повинні зареєструвати народження. В іншому випадку, якщо тільки один із батьків визнає свою дитину, він сам повинен реєструвати народження.

Якщо тільки один із батьків визнає дитину при народженні, другий завжди зможе визнати дитину за допомогою спеціальної Заяви після народження перед посадовою особою Ufficio di Stato Civile, перед суддею з питань опіки (іт. «Giudice Tutelare» або перед нотаріусом.

Таким чином, італійський закон дозволяє і матері і батькові зареєструвати новонародженого.

Наступний крок – реєстрація громадянства дитини

Якщо обоє батьків дитини є громадянами України, дитина має право на отримання українського громадянства за народженням. Якщо один з батьків українець, а інший – іноземець, Ви маєте право на обрання дитині громадянства одного з батьків.

Для того щоб зареєструвати новонароджену в Італії дитину громадянином України, Ви повинні:

1) отримати Свідоцтво про народження дитини, видане Комуною (в Італії існують різні свідоцтва про народження (copia integrale dell’atto di nascita, estratto di nascita та certificato di nascita), залежно від того, які дані Вам потрібні. Для Посольства/Консульства України потрібне Estratto dell’atto di nascita міжнародного зразка (іт. internazionale);

*Зверніть увагу: для реєстрації та отримання свідоцтва про народження в комуні необхідно врахувати, що співробітник італійського відділу РАГС присвоїть дитині: випадок 1) прізвище батька або випадок 2) прізвище матері, якщо батько у свідоцтві про народження не вказується.

При цьому дуже важливо бути уважними при написанні прізвища дитини (щоб помилково хлопчик не отримав від матері написання прізвища в жіночому відмінку і навпаки, дівчинка не отримала прізвище в чоловічому відмінку. Адже в Україні прізвища провідміняються, а в Італії ні). Щоб уникнути такої ситуації, батьки /один із них можуть оформити в ГКУ довідку для італійського відділу РАГС комуни про традиційне для української мови написання прізвищ на –ий- або –ов- для хлопчиків або дівчаток. З такою довідкою батьки/один з них матимуть додаткові аргументи наполягати, в разі потреби, у відділенні РАГС комуни, щоб у свідоцтві про народження дитини прізвище дитині написали граматично правильно.

2) апостилювати Свідоцтво про народження дитини у відділенні легалізації територіально компетентної префектури;

3) оформити набуття дитиною громадянства України за народженням із отриманням Довідки про реєстрацію особи громадянином України в Генеральному Консульстві чи Посольстві України в Італії;

*детальніше як це зробити можна дізнатися тут.

4) подати в Генеральне Консульство чи Посольство України в Італії заяву та необхідні документи для оформлення для дитини паспорту для виїзду за кордон.

*детальніше, як це зробити можна дізнатися тут за посиланням.

Дозвіл на проживання в Італії (іт. “permesso di soggiorno”), який матиме дитина, залежить від типу дозволу, який мають батьки дитини або один з них, і, відповідно до статусу дозволу (дійсний чи прострочений).

Якщо обоє або один із батьків мають дійсний дозвіл на перебування в Італії, дитина отримає дозвіл на перебування за сімейними обставинами (Permesso per Motivi Familiari). Цей дозвіл матиме такий самий термін дії, як і дозвіл батьків/одного з них, і його можна продовжувати (разом з дозволом батьків), доки дитині не виповниться 18 років.

Дозвіл на проживання дитини прив’язується до дозволу того з батьків, з ким вона проживає. Якщо дитина проживає з обома батьками, дозвіл дитини буде прив’язаний до найбільш сприятливого з точки зору прав і тривалості дозволу одного чи обох з батьків.

Важливо не забувати поновлювати дозвіл на проживання дитини під час поновлення дозволу, до якого він прив’язаний.

Якщо мати чи батько має довгостроковий дозвіл на проживання (ex Carta di Soggiorno), дитина може отримати довгостроковий дозвіл на проживання після 5 років проживання в Італії.

Якщо жінка вагітна або нещодавно народила дитину, і вона та батько дитини не мають дійсного дозволу на перебування в Італії, їх не мають права вислати з країни, і вони мають право подати заяву на Permesso per Cure Mediche. Цей дозвіл дійсний тільки до 6 місяців після пологів.

Після цього батьки, можуть подати заяву до Суду неповнолітніх (іт. “Tribunale per i minorenni”) для отримання Permesso per Assistenza Minore (відповідно до art.31 TUI) та отримати для дитини Permesso per Motivi Familiari.

Коли батьки зареєструють дитину, муніципалітет автоматично присвоїть дитині codice fiscale. Цей код дуже важливий для реєстрації дитини в державній системі охорони здоров’я Італії та для отримання доступу до державних і приватних послуг.

Для отримання Codice fiscale для дитини, необхідно звернутися до Agenzia delle Entrate зі Свідоцтвом про народження дитини та заповнити відповідну форму.

Carta di identità (посвідчення особи) для дитини

Після отримання дитиною фіскального коду та дозволу на проживання, дитина має право на отримання ще одного дуже важливого документа – посвідчення особи (carta d’identità).

Щоб отримати carta d’identità, спочатку дитину потрібно зареєструвати місце проживання дитини в реєстраційному відділі (іт. «Centro Anagrafe») відповідної комуни міста чи міста, де проживають батьки, а чи тільки мати дитини. Реєстрація місця проживання дитини здійснюється за адресою проживання її батьків або лише матері. Ця процедура називається iscrizione anagrafica.

Після реєстрації місця проживання дитини, Centro Anagrafe видасть дитині carta d’identità.

Візьміть до уваги, що в більшості муніципалітетів (Comune) необхідно записатися на прийом, щоб отримати carta d’identità. рекомендуємо перевірити веб-сайт саме Вашої комуни, щоб дізнатися про процедуру отримання carta d’identità та документи, які необхідно надати.

Таким чином, отримати carta d’identità можна тільки з діючим дозволом на проживання та за умови наявної діючої «приписки» (іт. «residenza»). Її неможливо отримати з Декларацією про гостинність (іт. «dichiarazione di ospitalità»).

                Право на охорону здоров’я дитини, народженої в Італії

Після отримання дитиною tessera sanitaria, батьки зобов’язані зареєструвати свою дитину в державній системі охорони здоров’я Італії (іт. «Servizio Sanitario Nazionale (SSN)»), звернувшись до місцевої «Azienda Sanitaria Locale (ASL)». Це абсолютно безкоштовно.

 Діти іноземців, в тому числі новонароджені, мають повний доступ до необхідної їм медичної допомоги, вакцинації, педіатра, навіть якщо їхні батьки не мають permesso di soggiorno.

Зареєструвавши дитину в Servizio Sanitario Nazionale, дитина отримує право мати безкоштовного педіатра (іт. «pediatra»), якого батьки можуть обрати (і, в разі необхідності, змінити) серед тих, які доступні в місцевій ASL.

Усі діти в Італії мають право на вакцинацію. Більшість щеплень є безкоштовними.

Зверніть увагу: деякі щеплення в Італії обов’язкові (без них дитина не може, наприклад, бути прийнята в садочок чи школу (за винятком підтверджених медичних протипоказань до вакцинації)), а інші лише рекомендовані. Повний список та календар щеплень може підказати педіатр дитини.

   Після отримання codice fiscale, реєстрації в Servizio Sanitario Nazionale (SSN) та обрання педіатра, дитина автоматично отримує медичну картку (іт. «tessera sanitaria») на домашню адресу або звернувшись в податкову агенцію (іт. «Agenzia delle Entrate»), а також медичну книжку (іт. «libretto sanitario», – в місцевому ASL).

Матір новонародженої дитини має право на соціальну допомогу в Італії?

Мати новонародженого малюка, за передбачених законодавством умов (термін проживання на території Італії, розмір доходу сім”ї тощо) має право на отримання соціальних виплат, таких як Assegno Unico Universale, а також може претендувати на різноманітні бонуси (інформацію про які час-від-часу необхідно відстежувати, оскільки вони постійно змінюються) тощо.

Якщо мати безробітна, вона може попросити допомогу по вагітності (іт. «assegno di maternità») у Комуні за місцем проживання протягом 6 місяців після народження дитини.

Які законні права працевлаштованої матері в Італії?

Ось деякі з них (основні):

• Мати, що працює, не можете бути звільнена з роботи з початку вагітності до досягнення дитиною 1 року – тільки за дуже невеликими винятками;

• якщо у працевлаштованої матері небезпечна або фізично важка робота, роботодавець зобов’язаний змінити їй робочі завдання, щоб захистити матір та дитину. Крім того, не допускається робота в нічні зміни;

• працевлаштована мати має право на обов’язкову відпустку по вагітності та пологах (іт. «congedo di maternità»), запит на яку подається онлайн через портал INPS (самостійно матір’ю дитини або з допомогою працівників Patronato);

• залежно від типу трудового контракту працевлаштована мама можете мати право на певний період відпустки по догляду за дитиною (доки дитині не виповниться 12 років);

• мати, що працює, має право на відпустку з роботи для допологового огляду, на години відпочинку для грудного вигодовування дитини та на звільнення від роботи, якщо дитина захворіла.

(*для українських дітей, які народилися під час тимчасового перебування за кордоном)

Зверніть увагу: батьки або один із них, які мають задеклароване (зареєстроване) місце проживання (перебування) на території України та народили дитину під час тимчасового перебування за межами України, також можуть отримати допомогу при народженні дитини. а також “пакунок малюка”.

Для дітей, які народилися за кордоном (під час тимчасового перебування), на сьогоднішній день передбачена можливість подати заяву на отримання «допомоги при народженні дитини» віддалено. Відповідні роз’яснення щодо того як це зробити, можна отримати за посиланням:

Звернемо увагу, що для отримання державної допомоги при народженні дитини за кордоном, один із батьків може поштою надіслати встановленого зразка заяву та необхідні документи до органу соціального захисту населення за місцем проживання.

(Відповідні зміни затверджені Постановою Кабінету Міністрів України № 340 і діють у період воєнного стану).

Допомога при народженні дитини призначається за умови, що звернення за її призначенням надійшло не пізніше ніж через 12 календарних місяців після народження дитини.

Наразі розмір української допомоги при народженні дитини складає 41280 гривень. Одноразово допомога виплачується в сумі 10320 гривень, а решта суми виплачується протягом наступних 36 місяців рівними частинами по 860 грн на місяць.

Державна допомога сім’ям з дітьми виплачується щомісяця за вибором: або через «Укрпошту» за місцем проживання, або шляхом перерахування коштів на особовий рахунок, відкритий в установі уповноваженого банку.

Зверніть увагу, що іноземне свідоцтво не матиме свого електронного відображення у застосунку «Дія», а тому таке свідоцтво про народження не дозволяє оформити онлайн грошову допомогу при народженні дитини.

“Пакунок малюка” для дітей, які народилися за межами України

При народженні дитини кожна українська сімʼя має право не тільки на отримання «допомоги при народженні», а й одноразової допомоги ,,пакунок малюка” у натуральній або грошовій формі.

Одноразова натуральна допомога ,,пакунок малюка” у разі народження дитини за межами України, видається відповідним структурним підрозділом з питань соціального захисту населення за місцем проживання / перебування отримувача.

У такому випадку, заява на його отримання подається отримувачем не пізніше ніж через 30 календарних днів з дня народження дитини, а у разі народження дитини поза межами закладу охорони здоров’я – протягом року з дня народження дитини.

До заяви додаються копії (фотокопії) таких документів:

• свідоцтва про народження дитини. У разі народження дитини за кордоном та відсутності свідоцтва про народження дитини, виданого органами державної реєстрації актів цивільного стану України – копії виданого компетентним органом країни перебування та легалізованого в установленому порядку документа про народження дитини, якщо інше не передбачено міжнародними договорами України, з перекладом на українську мову. Вірність перекладу або справжність підпису перекладача засвідчується нотаріально;

• документа, що підтверджує факт народження дитини поза межами закладу охорони здоров’я, виданого закладом охорони здоров’я, який проводив огляд матері та дитини, aбo медична консультативна комісія, якщо заклад охорони здоров’я не проводив огляд матері та дитини відповідно до законодавства (*у випадку народження дитини поза межами лікувального закладу.).

• документів батьків/одного з них (паспорт, ідентифікаційний код).

• *опікуни подають, крім зазначених документів, копію рішення про встановлення опіки.

Отримання грошової компенсації вартості “пакунка малюка”

Грошова компенсація призначається, якщо звернення за нею надійшло не пізніше ніж через 12 місяців з дня народження дитини. Отримувач може звернутися за грошовою компенсацією:

• шляхом надсилання заяви та документів поштою до відповідного структурного підрозділу з питань соціального захисту населення

• під час надання йому комплексної послуги “єМалятко”.

Для призначення грошової компенсації під час надання послуги ,,єМалятко” отримувач надає необхідні для отримання такої компенсації відомості із зазначенням бажання отримати грошову компенсацію, повідомляє про відмову матері / батька, інших родичів, усиновлювачів, опікунів, прийомних батьків, батьків-вихователів, патронатних вихователів дитини від отримання одноразової натуральної допомоги ,,пакунок малюка” та зазначає спеціальний рахунок.

Якщо у Вас виникають запитання щодо процедури отримання документів дитиною, народженою в Італії, або ж щодо того як отримати допомогу при народженні дитини віддалено, звертайтеся, будемо раді на них відповісти та, спільно з Вами, спробуємо підібрати найкращий варіант вирішення Ваших труднощів з даних питань.

Поділитися:

Facebook
WhatsApp
Twitter
LinkedIn
Email

Читати далі: